Facebook zegt sorry voor vertaling Xi Jinping als ‘Mr Shithole’

De Chinese president Xi Jinping en de Myanmarese leider Aung San Suu Kyi AFP

Facebook heeft zijn excuses aangeboden voor een foute vertaling van de naam van de Chinese president Xi Jinping. Die naam werd vanuit het Birmaans naar het Engels vertaald als ‘Mr Shithole’, volgens Facebook door een technisch mankement.

De fout kwam aan het licht na een bezoek van Xi Jinping aan Myanmar, waar Birmaans wordt gesproken. Toen de Myanmarese leider Aung San Suu Kyi een officiële verklaring over het bezoek op Facebook zette, verscheen in de Engelse vertaling de tekst ‘Mr Shithole’.

Gokken

“Dit had niet mogen gebeuren”, zegt Facebook in een verklaring. Volgens het techbedrijf stond de naam Xi Jinping niet in de database van Birmaanse woorden, daarom moest het vertaalsysteem van Facebook de vertaling gokken. Andere Birmaanse woorden die met ‘xi’ of ‘shi’ beginnen, werden ook vertaald als ‘shithole’, aldus Facebook.

In het verleden had Facebook ook al problemen met vertalingen vanuit het Birmaans, ontdekte persbureau Reuters in 2018. Daarom werd de vertaalfunctie toen tijdelijk offline gehaald.

Geblokkeerd

In China is Facebook geblokkeerd. Toch levert het land het techbedrijf veel geld op, want in Hongkong kunnen Chinezen wel gewoon op Facebook en Chinese bedrijven kunnen er ook advertenties op plaatsen.

Totaal 0 Votes
0%

Waarom?

+ = Verifiëren dat jij een mens bent?

Share
Laat een reactie achter

DealPRESS.eu